What are you doing right now?
Re: What are you doing right now?
In Japanese they have words at the end o sentences that covey the feeling. So basically smilies but actually words.
do you even tree
Re: What are you doing right now?
sometimes i see they use a lot of ~~~~~~, what does that mean?
- The Kakama
- karma portal traveller
- Posts: 6243
- Joined: 04 Dec 2012 16:35
- Location: Selangor, Malaysia
Re: What are you doing right now?
i don't know, but they put it at the end of every phrase.
like しぢせいをなのぴった~~~~~~!!! or something like that.
like しぢせいをなのぴった~~~~~~!!! or something like that.
- The Kakama
- karma portal traveller
- Posts: 6243
- Joined: 04 Dec 2012 16:35
- Location: Selangor, Malaysia
- Isobel The Sorceress
- subnet technician
- Posts: 423
- Joined: 03 Dec 2012 18:42
- Location: Finland
Re: What are you doing right now?
I think it means the lengthening of the end of the sentence.OnyxIonVortex wrote:sometimes i see they use a lot of ~~~~~~, what does that mean?
Example: "This is so cooooool!"
Re: What are you doing right now?
that makes more sense. I have seen them repeat the final vowel too, like たああああ,it might be an abbreviated version of this.
Re: What are you doing right now?
yeah it is an informal way of conveying the lengthening of the last vowel which makes the sentence more expressive or emotional as far as i knowOnyxIonVortex wrote:i don't know, but they put it at the end of every phrase.
like しぢせいをなのぴった~~~~~~!!! or something like that.
(also, shijisei o nanopitta, what does that mean?)
TT: I guess one could use those words to describe it.
TT: If armed with a predilection for the inapt.
TT: If armed with a predilection for the inapt.
Re: What are you doing right now?
just random syllables, would be surprised if they have a translation XDVurn wrote:(also, shijisei o nanopitta, what does that mean?)
- Isobel The Sorceress
- subnet technician
- Posts: 423
- Joined: 03 Dec 2012 18:42
- Location: Finland
Re: What are you doing right now?
I was wondering about that, too.OnyxIonVortex wrote:just random syllables, would be surprised if they have a translation XDVurn wrote:(also, shijisei o nanopitta, what does that mean?)
I tried to translate, but got nothing out of it.